I went to see the car

いや、車を見に行ったわけじゃないんだけど

もうかれこれ20年ちょっと前に行ってた学校の作詞の授業にて

歌詞にたいして如何に音符をのせるかっていう話になって。。。

覚えたての英語でなんとか日々乗り切ってた俺の考えでは

I – went to – see – the car

で4音節!と思ったら

(I) went – to see – the car

で3音節だって。。。

ポンニチ全開、頭打ちのリズムでは

リリックを音符にのせることもできんぜよ。。。

あん時はショックだったなあ。でもショックでよかった。裏からいくぜ裏街道。

どうせ正攻法では生きられぬ。

。。。あれ?

カテゴリー: blog パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です